jueves, 19 de mayo de 2011

artuculo determinado

ARTICULO DETERMINADO

En inglés, el artículo determinado (the) tiene la particularidad y la ventaja que cubre a cuatro de nuestros artículos: el, la, los, las.
The world / el mundo    The worlds / los mundos
The house / la casa    The houses / las casas
The cat, the girl, the books and the apples / El gato, la chica, los libros y las manzanas

Por lo tanto, podemos decir que es invariable en género y número. Como veis, buenas perspectivas con el artículo determinado para nosotros, hablantes de la lengua hispana, aunque no todo podía ser tan sencillo...

USOS
- Designa a una persona o cosa concreta. En ese sentido, la importancia del artículo es fundamental, pues de su presencia depende el conocimiento del interlocutor del objeto o persona de la que estamos hablando.

                                            
Computers are expensive                        The computers are expensive

Ambas frases pueden traducirse como "Los computadores son caros". En cambio, en el primer ejemplo, decimos que los computadores son caros en general (queremos dar a entender que cualquier ordenador suele ser un objeto caro). En el segundo ejemplo, estamos hablando de un grupo concreto de ordenadores. Hemos comprado en nuestra oficina unos computadores portátiles de última generación, cuyo precio es elevado. Es por ello que en la conversación una de las personas dice a la otra, refiriéndose a dichos equipos, que los computadores (los portátiles adquiridos) son caros.

- Aun cuando se omite el artículo con nombres propios (1) (en este caso se suele utilizar un título), sí se usa el artículo the cuando hablamos de un nombre geográfico (2) (ríos, mares, cordilleras, islas, etc.) y con nombres de objetos cuando éstos adquieren un nombre propio como denominación (3) (barcos, hoteles, publicaciones, etc.)
(1) Mr. Brown (y no the Mr. Brown), Dr. Gannon ( y no the doctor Gannon)
(2) The Thames, The Mediterranean, The Himalayas, The Bahamas
(3) The Queen Elizabeth, The Washington Post, The Palace Hotel

OMISIÓN DEL ARTÍCULO
Se omite el artículo determinado the en los siguientes casos:
- Tal y como hemos comentado con anterioridad, cuando nos referimos a personas. (Suele emplearse el tratamiento como precedente).
Mr Epi / el Sr. Epi    King Arthur / el Rey Arturo      Lord Craig / el Lord Craig  

- Cuando nos referimos a países u otros términos geográficos con nombres propios.
England / Inglaterra    Sesamo Street / Calle Sesamo     New York / Nueva York

- No se usa cuando nos referimos a Iglesias, escuelas, prisiones, hospitales y otros lugares públicos de reunión en cuanto a su uso genérico como tal.
She goes to school / Ella va a la escuela (es una colegiala)
He is in hospital / Él está en el hospital (ingresado)

- Delante de nombres de sustancias, colores e idiomas.
Iron is hard / El hierro es duro
Pink is a flashy colour / El rosa es un color llamativo
English is an interesting language / El inglés es un idioma interesante

- Con los meses, estaciones del año, semanas, años, etc cuando tomamos como referencia el tiempo actual y con los días de la semana y horas
He came in July / El vino en julio
She came in spring
/ Ella vino en primavera
On Saturday
/ El sábado
At half past five / A las cinco y media

- Cuando hablamos del desayuno,  la comida, la merienda o la cena.
Dinner is at seven / La cena es a las siete

- Cuando hablamos de actividades, oficios y juegos:
Chess / El ajedrez    Fishing / La pesca    Architecture / La arquitectura

- Cuando hablamos de porcentajes:
Twenty percent / El veinte por ciento

- Cuando se emplean nombres de partes del cuerpo que se utilizan con el verbo to have (tener).
My daughter has blue eyes / Mi hija tiene los ojos azules


tomado de la Mansion del Ingles

martes, 17 de mayo de 2011

articulo indeterminado

Los artículos son palabras que preceden a los sustantivos, indicando su género y número. Marcan y determinan al sustantivo, por ello podemos decir que pueden clasificarse en dos grupos. Los determinados y los indeterminados.

De esta forma, al igual que en español necesitamos hacer uso de los artículos (No decimos casa está en colina, sino la casa está en una colina), también en inglés se requieren y se utilizan cuando corresponde.
El artículo indeterminado inglés es a y an.

                             
A boy                            A girl                                An apple

- Es invariable en género y número. Esto quiere decir que sirve la misma forma tanto para el masculino como para el femenino.

A boy / Un chico        A girl / Una chica

- Carece de plural. Para expresar el significado de unos, unas se utiliza el adjetivo some (algunos).
- Se utiliza a delante de palabras que empiezan por consonante, por h aspirada, o por u, eu, ew cuando se pronuncian /ju:/, y delante de palabras que comienzan por o cuando se pronuncian u (ej. one).

A chair / Una silla    A useful thing / Una cosa útil
- Se utiliza an delante de palabras que comienzan por vocal o por h que no se pronuncia (ej. hour)
An orange / Una naranja    An envelope / Un sobre    An heir / Un heredero

USO
En general, el artículo indeterminado en inglés se usa para las mismas funciones que en español.
- Se usa a y an para designar a personas y cosas:
A man / Un hombre        A table / Una mesa        An umbrella / Un paraguas

- Se utiliza a y an delante de profesiones (en este caso, a diferencia del español en que la profesión no requiere preceder del artículo un o una) :

I am an engineer / Soy ingeniero    He is a painter / Él es pintor
- Sirve para designar a un individuo u objeto como representante de una clase:
A car is better than a motorbike / Un coche es mejor que una motocicleta
Indicamos que el coche o la moto, en general, representan a cualquier coche o moto de su clase.

- Tiene un uso distributivo
Twice a day / Dos veces al día

- Delante de nombres propios precedidos de un título, cuando traduce la idea de "un tal"
There is a Mr. Smith at the door / Hay un tal Sr. Smith en la puerta

- Delante de expresiones que indican una cantidad determinada de cosas o personas:
A lot of / gran cantidad de        A dozen / Una docena
- En las exclamaciones, delante de un sustantivo singular:
What a nice tie / ¡Qué bonita corbata!

- Delante de palabras que indiquen medidas, precio, etc. cuando van seguidas en español por la preposición por o detrás de adverbios de cantidad como such, half, etc.
Twenty miles an hour / Veinte millas por hora
Such a thing / Tal cosa
A few
/ un poco

- El artículo indeterminado puede acompañar a un nombre propio, el cual se convierte de esta forma en nombre común:
A bottle of Oporto / Una botella de Oporto
A McMillan / (Un miembro del clan McMillan)

- El artículo indeterminado se omite:
- Delante de sustantivos en plural (en el caso de los artículos españoles unos, unas se emplea el adjetivo some / any )
There are some oranges in the fridge / Hay unas (algunas) naranjas en el frigorífico

- En frases que indican un sentido filosófico:
Honesty is rare / La honradez es rara

EJERCICIOS

Completa cada una de las distintas profesiones, siguiendo el ejemplo utilizando A o AN :

She is a nurse     - engineer
- miner
- dentist
- teacher
- detective
- astronaut
          
   
 
 
-

miércoles, 4 de mayo de 2011

to be in present and past tense








             INFINITIVO            PRESENTE        PASADO
To beam, is, are       Was - Were
El verbo 'To be' tiene una importancia especial en inglés. Se corresponde a los verbos españoles "ser" y "estar". Dependiendo del sentido de la frase deduciremos de cual de los dos se trata.
 I am English / Soy inglés
I am in England / Estoy en Inglaterra

Tiene algunos usos especiales distintos a sus equivalentes españoles.
- Sirve para expresar la edad, en cuyo caso se traduce por 'tener':
 Mary is 20 years old / Maria tiene 20 años
I am 21 / Yo tengo 21 años
How old are you? / ¿Cuántos años tienes?

- Para expresar las sensaciones también se emplea el verbo 'to be' y equivale al 'tener' español.
Are you hungry? / ¿Tienes hambre?
He is thirsty / Tiene sed

- También para hablar sobre el tiempo atmosférico. En este caso se traduce por 'hacer'
It's windy / Hace viento
It's very cold / Hace mucho frío

El verbo TO BE es uno de los verbos más importantes del idioma Ingles, si acaso no el más importante, que interviene en numerosas estructuras verbales, muchas de las cuales difieren de las que utilizamos en castellano para expresar una idea.
Básicamente el verbo TO BE significa SER o ESTAR de acuerdo al contexto donde se emplee. Sus formas para el Simple Present se reducen a tres que son  AM, ARE y IS , y para el Simple Past, a dos: WAS y WERE, usandose con los pronombres de la conjugación de la siguiente forma:

PRESENTE







FORMA AFIRMATIVA            FORMA NEGATIVA               FORMA INTERROGATIVA      
I am (I'm)I am not (I'm not)am I?
soy, estoyno soy, no estoy¿soy yo?, ¿estoy yo?
you are (you're)you are not (you're not)are you?
eres, estásno eres, no estás¿eres tú?, ¿estás tú?
he is (he's)he is not (he's not)is he?
él es, estáél no es, no está¿es él?, ¿está él?
we are (we're)we are not (we're not)are we?
somos, estamosno somos, no estamos¿somos?, ¿estamos?
you are (you're)you are not (you're not)are you?
sois, estáisno sois, no estáis¿sois?, ¿estáis?
they are (they're)they are not (they're not)are they?
ellos son, estánellos no son, no están¿son, están ellos?


TIEMPO PASADO






FORMA AFIRMATIVA               FORMA NEGATIVA             FORMA INTERROGATIVA      



I wasI was not (I wasn't)was I?
fui, era / estuve, estabano fui, no era / no estuve, no estaba¿fui?, ¿era? / ¿estuve?, ¿estaba?
you wereyou were not (you weren't)were you?
fuiste, eras / estuviste, estabasno fuiste, no eras / no estuviste, no estabas¿fuiste?, ¿eras? / ¿estuviste?, ¿estabas?
he washe was not (he wasn't)was he?
fue, era / estuvo, estabano fue, no era / no estuvo, no estaba¿fue?, ¿era? / ¿estuvo?. ¿estaba?
we werewe were not (we weren't)were we?
fuimos, éramos, / estuvimos, estábamosno fuimos, no éramos, / no estuvimos, no estábamos¿fuimos?, ¿éramos? / ¿estuvimos?, estábamos
you wereyou were not (you weren't)were you?
fuisteis, erais, / estuvisteis, estabaisno fuisteis, no erais / no estuvisteis, no estabais¿fuisteis?, ¿erais?, /  ¿estuvisteis?, ¿estabais?
they werethey were not (they weren't)were they?
fueron, eran / estuvieron, estabanno fueron, no eran / no estuvieron, no estaban¿fueron?, ¿eran? / ¿estuvieron?, ¿estaban?


En el Presente, las formas afirmativa y negativa se pueden contraer, mientras que en la forma interrogativa no. En el pasado solamente la forma negativa puede contraerse.
Las formas contraidas suelen utilizarse en la conversación, pero no se usan de forma escrita salvo cuando el propio escrito tiene un carácter informal o refleja una conversación.